|
Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a
Rządem Ludowej Republiki Bułgarii o międzynarodowych przewozach drogowych
podróżnych i ładunków z dnia 22 grudnia 1972 r.
Umawiające się Strony, biorąc pod uwagę wzajemne
potrzeby ich wymiany kulturalnej, turystycznej i handlowej oraz w związku z
tym, dążąc do rozwoju współpracy w dziedzinie międzynarodowych przewozów
samochodowych między Umawiającymi się Stronami i tranzytem przez ich
terytoria, postanowiły zawrzeć niniejszą Umowę.
Art. 1
Każda z Umawiających się Stron przyznaje
przewoźnikom drugiej Umawiającej się Strony prawo wykonywania zgodnie z
postanowieniami niniejszej Umowy przewozów podróżnych i ładunków między
obu państwami oraz tranzytem przez ich terytoria pojazdami samochodowymi,
zarejestrowanymi na terytorium drugiej Umawiającej się Strony.
Prawo, o którym mowa w ust. 1, przyznaje się tylko
przewoźnikom, którzy są uprawnieni do wykonywania na terytorium swojego
państwa przewozów podróżnych i ładunków przewidzianych w niniejszej
Umowie.
Przewozy podróżnych
Art. 2
Przewoźnicy jednej Umawiającej się Strony mogą
wykonywać regularne przewozy podróżnych na terytorium drugiej
Umawiającej się Strony i tranzytem przez to terytorium pod warunkiem
otrzymania uprzedniego zezwolenia właściwych władz drugiej Umawiającej
się Strony.
Za "przewóz regularny" uważa się przewóz
na linii autobusowej, wykonywany zgodnie z ogłoszonymi warunkami umowy
przewozu, taryfą i rozkładem jazdy na określonej trasie, z wyznaczonymi
na niej miejscami (przystankami) do wsiadania i wysiadania podróżnych.
Właściwe władze Umawiających się Stron uzgadniają
tryb wydawania zezwoleń, o których mowa w ust. 1.
Art. 3
Przewozy podróżnych, które nie są przewozami
regularnymi, nie wymagają zezwolenia właściwych władz drugiej
Umawiającej się Strony.
Przewozy ładunków
Art. 4
Przewozy ładunków między obu państwami oraz
tranzytem przez ich terytoria, z wyjątkiem przewozów wymienionych w art.
5 niniejszej Umowy, podlegają systemowi zezwoleń.
Właściwe władze Umawiających się Stron wzajemnie
przekazują sobie zezwolenia in blanco na wykonywanie przewozów ładunków
w liczbie określonej we wzajemnym porozumieniu kontyngentów. Władze te
również określają we wzajemnym porozumieniu rodzaje stosowanych
zezwoleń.
Zezwolenia, o których mowa w ust. 2, wydawane są
przewoźnikom przez właściwe władze państwa rejestracji pojazdu
samochodowego.
Zezwolenie na przewóz ładunków między obu
państwami daje również prawo do wykonywania przewozu w przeciwnym
kierunku z terytorium drugiej Umawiającej się Strony do kraju
przewoźnika.
Art. 5
Nie wymagają zezwoleń:
- przewozy rzeczy przesiedlenia,
- przewozy ładunków na i z międzynarodowych targów
i wystaw,
- przewozy zwierząt, pojazdów i sprzętu sportowego
na imprezy sportowe,
- przewozy aparatury do zdjęć filmowych, nagrań
radiowych i telewizyjnych,
- przewozy dekoracji i rekwizytów teatralnych,
instrumentów muzycznych i akcesoriów na imprezy artystyczne,
- przejazdy próżnych samochodów jednej Umawiającej
się Strony, które mają zastąpić środki transportowe uszkodzone na
terytorium drugiej Umawiającej się Strony lub na terytorium państwa
trzeciego, pod warunkiem, że kierowcy tych samochodów złożą
odpowiednie oświadczenia władzom granicznym drugiej Umawiającej się
Strony,
- przewozy zwłok,
- inne przewozy w przypadkach przewidzianych w
przepisach wewnętrznych Umawiających się Stron.
Zwolnienie przewozów wymienionych pod lit. c, d, e od
wymogu zezwoleń stosuje się pod warunkiem, że przewożony ładunek
zostanie z powrotem wywieziony.
Art. 6
Każda Umawiająca się Strona zastrzega sobie prawo
wymagania na swoim terytorium, oprócz zezwoleń, o których mowa w art. 4
niniejszej Umowy, specjalnych zezwoleń na przewozy wykonywane pojazdami
samochodowymi, których ciężar lub rozmiary, z ładunkiem lub bez
ładunku, przekraczają ciężar lub rozmiary dopuszczone na tym terytorium,
jak również na przewozy materiałów niebezpiecznych.
Art. 7
Wymagane zezwolenia przewozowe powinny znajdować się w
pojazdach samochodowych każdej Umawiającej się Strony znajdujących się
na terytorium drugiej Umawiającej się Strony i być okazywane na żądanie
właściwych organów.
Art. 8
Przy zarobkowym przewozie ładunków między terytoriami
obu Umawiających się Stron stosuje się postanowienia artykułów 1-41
konwencji o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CM R),
podpisanej w Genewie dnia 19 maja 1956 r.
Postanowienia różne
Art. 9
Przewoźnicy jednej Umawiającej się Strony nie są
uprawnieni do wykonywania przewozów podróżnych lub ładunków między
dwoma miejscami położonymi na terytorium drugiej Umawiającej się
Strony, chyba że uzyskają na to specjalne zezwolenie drugiej
Umawiającej się Strony.
Przewoźnicy jednej Umawiającej się Strony nie są
uprawnieni do wykonywania przewozów podróżnych lub ładunków między
terytorium drugiej Umawiającej się Strony a państwem trzecim, z
wyjątkiem przewozów wykonywanych tranzytem przez kraj rejestracji
pojazdu samochodowego lub przewozów, na które zostało wydane zezwolenie
drugiej Umawiającej się Strony.
W przypadku przewozu ładunków między terytorium
drugiej Umawiającej się Strony a państwem trzecim, wykonywanego
tranzytem przez kraj rejestracji pojazdu samochodowego, znajduje
zastosowanie system zezwoleń przewidziany w art. 4 niniejszej Umowy.
Art. 10
Pojazdy samochodowe każdej Umawiającej się Strony,
kierowcy a także przewożone osoby i ładunki będą korzystać z
niezbędnej pomocy na terytorium drugiej Umawiającej się Strony.
Art. 11
Przewoźnicy jednej Umawiającej się Strony,
wykonujący na terytorium drugiej Umawiającej się Strony przewozy
przewidziane w niniejszej Umowie, uiszczają podatki i opłaty
obowiązujące na tym terytorium.
Właściwe władze Umawiających się Stron mogą
wzajemnie uzgodnić zastosowanie częściowego lub całkowitego zwolnienia
od podatków i opłat związanych z wykonywaniem przewozów przewidzianych
w niniejszej Umowie oraz z wydawaniem na nie zezwoleń.
Art. 12
Prawa jazdy, wydane przez właściwą władzę jednej
Umawiającej się Strony i ważne na jej terytorium, będą uznawane za
ważne na terytorium drugiej Umawiającej się Strony.
Art. 13
Paliwo znajdujące się w zwykłych zbiornikach pojazdów
będzie wolne od opłat celnych.
Art. 14
Przewoźnicy i ich personel obowiązani są przestrzegać
postanowień prawnych, w szczególności postanowień dotyczących przewozów
i ruchu drogowego, obowiązujących na terytorium każdej z Umawiających
się Stron.
Art. 15
Rozliczenia i płatności wynikające z wykonywania
niniejszej Umowy będą dokonywane zgodnie z umowami płatniczymi
obowiązującymi między Umawiającymi się Stronami.
Art. 16
Właściwe władze Umawiających się Stron tworzą
Komisję Mieszaną w celu zapewnienia wykonywania niniejszej Umowy.
Komisja Mieszana zbiera się w razie potrzeby na
żądanie właściwej władzy jednej z Umawiających się Stron na przemian
na terytorium każdej z Umawiających się Stron.
Art. 17
Traci moc umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej
Ludowej a Rządem Ludowej Republiki Bułgarii o międzynarodowej komunikacji
samochodowej, podpisana w Sofii dnia 3 października 1964 r.
Art. 18
Umowa niniejsza podlega zatwierdzeniu przez Rządy
Umawiających się Stron i wejdzie w życie w dniu wymiany not
zatwierdzających. Umawiające się Strony zgadzają się na prowizoryczne
stosowanie postanowień niniejszej Umowy od dnia jej podpisania.
Art. 19
Umowa niniejsza jest zawarta na jeden rok. Ulega
automatycznemu przedłużaniu na dalsze okresy jednoroczne, jeżeli żadna z
Umawiających się Stron nie wypowie jej w drodze notyfikacji na trzy
miesiące przez upływem terminu.
Sporządzono w Sofii dnia 22 grudnia 1972 r. w dwóch
egzemplarzach, każdy w językach polskim i bułgarskim, przy czym obydwa
mają jednakową moc.
|