|
Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem
Federacji Rosyjskiej o międzynarodowych przewozach drogowych z dnia 30
sierpnia 1996 r. (wejdzie w życie po jej przyjęciu w przewidzianym
trybie)
Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Federacji
Rosyjskiej zwane dalej Umawiającymi się Stronami, kierując się dążeniem
do rozwoju samochodowej komunikacji pasażerskiej i towarowej między obu
państwami oraz w tranzycie przez ich terytoria, a także dążąc do ułatwienia
tej komunikacji, uzgodniły co następuje:
Art. 1
Zgodnie z niniejszą Umową wykonywane są drogowe
przewozy podróżnych i ładunków między obu państwami, w tranzycie
przez ich terytoria, a także do/z państw trzecich, pojazdami
zarejestrowanymi w Rzeczypospolitej Polskiej i w Federacji Rosyjskiej.
Art. 2
W rozumieniu niniejszej Umowy następujące określenia
oznaczają:
-
"Przewoźnik" - osobę fizyczną lub
prawną, zarejestrowaną na terytorium państwa jednej z Umawiających
się Stron i dopuszczoną, zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem
wewnętrznym jej państwa, do wykonywania międzynarodowych przewozów
drogowych podróżnych i ładunków.
-
"Pojazd samochodowy":
-
przy przewozach ładunków - samochód ciężarowy,
samochód ciężarowy z przyczepą, ciągnik samochodowy lub ciągnik
samochodowy z naczepą,
-
przy przewozach podróżnych - autobus, tj.
pojazd samochodowy przeznaczony do przewozu podróżnych i mający
co najmniej 8 miejsc siedzących, nie licząc miejsca kierowcy, a
także autobus z przyczepą do przewozu bagażu.
-
"Regularne przewozy podróżnych" -
przewozy podróżnych wykonywane autobusami według uprzednio
uzgodnionej trasy przejazdu ze wskazaniem początkowego i końcowego
punktu przejazdu oraz przystanków.
-
"Nieregularne przewozy" - wszystkie
pozostałe przewozy.
Art. 3
-
Regularne przewozy podróżnych autobusami w ruchu
dwustronnym i tranzytowym wykonywane są na podstawie zezwoleń
wydawanych przez właściwe organy Umawiających się Stron.
-
Wnioski dotyczące zorganizowania takich przewozów
Strony przekazują sobie wzajemnie odpowiednio wcześnie za pośrednictwem
właściwych organów Umawiających się Stron. Wnioski powinny
zawierać dane dotyczące: nazwy przewoźnika (firma), trasy
przejazdu, rozkładu jazdy, taryfy, przystanków, na których podróżni
będą wsiadali i wysiadali, jak również planowanego czasu i częstotliwości
przewozów.
-
Właściwe organy Umawiających się Stron będą
wydawały zezwolenia (w formie pisemnej) na odcinki dróg przebiegające
przez terytoria ich państw.
Art. 4
-
Nieregularne przewozy podróżnych autobusami między
obydwoma krajami albo tranzytem przez ich terytoria wykonywane są bez
zezwoleń w przypadkach, gdy grupa podróżnych w tym samym składzie
jest przewożona tym samym autobusem na całej trasie przejazdu:
-
jeżeli przewóz rozpoczyna się i kończy na
terytorium Umawiającej się Strony państwa rejestracji autobusu,
-
jeżeli przewóz rozpoczyna się na terytorium
Umawiającej się Strony państwa rejestracji autobusu i kończy na
terytorium państwa drugiej Umawiającej się Strony, pod warunkiem,
że autobus opuści to terytorium w stanie próżnym.
-
Zezwolenia także nie wymaga:
-
wjazd pustych autobusów w celu powrotnego
przewozu przez tego samego przewoźnika grupy podróżnych z miejsca
znajdującego się na terytorium państwa drugiej Umawiającej się
Strony, do którego ta grupa była wcześniej przywieziona (w
przypadku wymienionym w ust. 1 lit. b niniejszego artykułu) do
miejsca początkowego wyjazdu,
-
zamiana niesprawnego autobusu na inny autobus.
-
Przy przewozach przewidzianych w ust. 1 i ust. 2
lit. a niniejszego artykułu kierowca autobusu obowiązany jest mieć
dokument, zawierający listę podróżnych według wzoru uzgodnionego
przez właściwe organy Umawiających się Stron.
-
Nieregularne przewozy podróżnych, niezgodne z
postanowieniem ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, wymagają w każdym
oddzielnym przypadku zezwolenia właściwego organu drugiej Umawiającej
się Strony. Właściwe organy Umawiających się Stron wzajemnie
uzgadniają tryb wymiany tych zezwoleń i ich wzór.
Art. 5
-
Przewozy ładunków między obu państwami lub w
tranzycie przez ich terytoria, z wyjątkiem przewozów określonych w
art. 6 niniejszej Umowy, wykonywane są pojazdami samochodowymi na
podstawie zezwoleń wydawanych przez właściwe organy Umawiających
się Stron.
-
Na każdy przewóz ładunków wymagane jest
oddzielne zezwolenie, które uprawnia do wykonania jednej jazdy tam i
z powrotem, jeżeli nie zostanie to inaczej określone w samym
zezwoleniu.
-
Właściwe organy Umawiających się Stron
corocznie będą przekazywać sobie wzajemnie uzgodnioną liczbę
formularzy zezwoleń na przewozy ładunków. Formularze te powinny być
zaopatrzone w pieczęć i podpis właściwego organu wydającego
zezwolenia.
-
Właściwe organy Umawiających się Stron
wzajemnie uzgadniają tryb wymiany formularzy zezwoleń.
Art. 6
-
Zezwolenia wymienione w art. 5 niniejszej Umowy nie
są wymagane przy przewozach:
-
eksponatów, urządzeń i materiałów
przeznaczonych na targi i wystawy,
-
środków transportu, zwierząt oraz różnego
rodzaju sprzętu i mienia przeznaczonego do przeprowadzania imprez
sportowych,
-
dekoracji oraz rekwizytów teatralnych,
instrumentów muzycznych, wyposażenia i sprzętu niezbędnego do
realizacji zdjęć filmowych, audycji radiowych i telewizyjnych,
-
ciał i prochów osób zmarłych,
-
uszkodzonych pojazdów, zarejestrowanych na
terytorium państwa jednej z Umawiających się Stron,
-
mienia przesiedleńczego,
-
ładunków transportowanych pojazdami o nośności
do 3,5 t i masie całkowitej do 6t,
-
ładunków, na których przewóz zgodnie z art. 7
niniejszej Umowy otrzymano zezwolenie specjalne.
Nie wymaga się zezwoleń na przejazd samochodów
pomocy drogowej.
-
Wyjątki przewidziane w pkt. a, b i c ust. I
niniejszego artykułu mają zastosowanie tylko w przypadku, gdy ładunek
podlega zwrotowi do państwa, w którym został zarejestrowany pojazd
samochodowy, bądź ładunek będzie przewożony przez terytorium państwa
trzeciego.
-
Komisja Mieszana, o której mowa w art. 18
niniejszej Umowy, jest upoważniona do zmiany zakresu stosowanych
zwolnień z wymogu posiadania zezwoleń.
Art. 7
-
Jeżeli gabaryty lub ciężar pojazdu samochodowego
jadącego bez ładunku lub z ładunkiem, a także nacisk na oś
przekraczają normy obowiązujące na terytorium państwa drugiej
Umawiającej się Strony, a także przy przewozach niebezpiecznych ładunków,
przewoźnik obowiązany jest mieć specjalne zezwolenie wydane przez właściwy
organ drugiej Umawiającej się Strony.
-
Jeżeli wymienione w ust. 1 niniejszego artykułu
zezwolenie przewiduje przejazd pojazdu samochodowego na określonej
trasie, przewóz powinien odbywać4. się po tej trasie.
Art. 8
-
Przewozy przewidziane w niniejszej Umowie mogą być
wykonywane tylko przez przewoźników, którzy zgadnie z wewnętrznym
ustawodawstwem własnego państwa mają prawo do wykonywania przewozów
międzynarodowych.
-
Pojazdy samochodowe, uczestniczące w przewozach międzynarodowych,
powinny mieć4. znaki rejestracyjne i rozpoznawcze własnego państwa.
Art. 9
-
Przewoźnikowi nie zezwala się na wykonywanie
przewozów podróżnych i ładunków między dwoma punktami znajdującymi
się na terytorium drugiej Umawiającej się Strony.
-
Przewoźnik może wykonywać przewozy z terytorium
państwa drugiej Umawiającej się Strony na terytorium trzeciego państwa
oraz z terytorium trzeciego państwa na terytorium państwa jednej z
Umawiających się Stron, jeżeli otrzyma specjalne zezwolenie wydane
przez właściwe organy drugiej Umawiającej się Strony.
Art. 10
-
Kierowca autobusu lub samochodu ciężarowego
powinien mieć krajowe lub międzynarodowe prawo jazdy, którego
kategoria powinna odpowiadać prowadzonemu przez niego pojazdowi
samochodowemu, jak również krajowe dokumenty rejestracyjne pojazdu
samochodowego.
-
Zezwolenie oraz inne dokumenty, które są wymagane
stosownie do postanowień niniejszej Umowy, powinny znajdować się w
pojeździe samochodowym, którego dotyczą, i powinno się je okazywać
na żądanie właściwych organów kontrolnych.
Art. 11
-
Przewoźnicy wykonujący przewozy podróżnych i ładunków
na podstawie niniejszej Umowy uiszczają na terytorium państwa
drugiej Umawiającej się Strony opłaty drogowe i podatki zgodnie z
obowiązującym w tym państwie ustawodawstwem wewnętrznym.
-
Właściwe organy obu Umawiających się Stron mogą
na zasadach y wzajemności uzgodnić częściowe lub całkowite
zwolnienie z opłat drogowych, przewidzianych w ust. 1 niniejszego
artykułu, z wyjątkiem przewozów określonych w art. 7 ust. 1
niniejszej Umowy.
Art. 12
-
Na podstawie niniejszej Umowy przy przewozach
zwolnione zostają z opłat celnych, podatków oraz pozwoleń przywożone
na obszar drugiej Umawiającej się Strony:
-
paliwo znajdujące się w zbiornikach wbudowanych
fabrycznie, przewidzianych dla każdego modelu pojazdu
samochodowego, połączonych technologicznie i konstrukcyjnie z układem
paliwowym silnika,
-
smary w ilościach niezbędnych do
wykorzystywania podczas przewozu,
-
części zapasowe i narzędzia przeznaczone do
naprawy pojazdu samochodowego wykonującego przewóz międzynarodowy.
-
Nie wykorzystane części zapasowe podlegają z
powrotem wywozowi, a części wymienione powinny być wywiezione lub
zniszczone bądź zdane w trybie ustalonym na terytorium państwa
drugiej Umawiającej się Strony.
Art. 13
Na podstawie niniejszej Umowy przewozy mogą być
wykonywane pod warunkiem obowiązkowego ubezpieczenia od odpowiedzialności
cywilnej. Przewoźnik obowiązany jest wcześniej ubezpieczyć każdy
pojazd samochodowy wykonujący powyższe przewozy.
Art. 14
W kwestiach dotyczących kontroli granicznej, celnej i
sanitarnej będą stosowane postanowienia umów międzynarodowych, których
uczestnikami są obie Umawiające się Strony, a przy rozstrzyganiu spraw
nie uregulowanych tymi umowami będzie stosowane wewnętrzne ustawodawstwo
każdej z Umawiających się Stron.
Art. 15
Kontrola graniczna, celna i sanitarna przy przewozach
osób ciężko chorych, regularnych przewozach podróżnych oraz
przewozach zwierząt i ładunków szybko psujących się będzie odbywała
się poza kolejnością.
Art. 16
Przewoźnicy obu Umawiających się Stron obowiązani są
przestrzegać przepisów ruchu drogowego oraz innych przepisów prawa państwa,
na którego terytorium znajduje się pojazd samochodowy.
Art. 17
-
W przypadku naruszenia przez przewoźnika
postanowień niniejszej Umowy właściwe organy Umawiającej się
Strony, na terytorium której pojazd samochodowy jest zarejestrowany,
zobowiązane są na prośbę właściwych organów drugiej Umawiającej
się Strony, na terytorium państwa której naruszenie miało miejsce,
niezależnie od obowiązującego ustawodawstwa wewnętrznego własnego
państwa zastosować jeden z następujących środków:
-
ostrzeżenie przewoźnika, który dokonał
naruszenia,
-
ostrzeżenie przewoźnika, który dokonał
naruszenia, że w razie powtórnego naruszenia będą w stosunku do
niego zastosowane środki wymienione pod lit. c niniejszego ustępu,
-
czasowe zawieszenie lub całkowite pozbawienie
przewoźnika praw do przewozów wydanych na podstawie postanowień
niniejszej Umowy.
Właściwe organy drugiej Umawiającej się Strony
powinny być poinformowane o podjętych środkach.
-
Postanowienia niniejszego artykułu nie wykluczają
sankcji przewidzianych w ustawodawstwie obowiązującym w państwie,
na terytorium którego naruszenie zostało popełnione.
Art. 18
-
W celu wykonania postanowień niniejszej Umowy
Umawiające się Strony powołają Komisję Mieszaną, która będzie
zbierała się nie rzadziej niż raz w roku.
-
Wykonanie niniejszej Umowy odbywa się zgodnie z
postanowieniami protokołu stanowiącego integralną część Umowy -
załącznik nr 1.
Art. 19
Sprawy nie uregulowane niniejszą umową oraz umowami
międzynarodowymi, których uczestnikami są obie Umawiające się Strony,
będą rozstrzygane zgodnie z wewnętrznym ustawodawstwem każdej z
Umawiających się Stron.
Art. 20
Niniejsza Umowa nie narusza praw i obowiązków Umawiających
się Stron, wynikających z innych zawartych przez nie umów międzynarodowych.
Art. 21
Niniejsza Umowa podlega przyjęciu zgodnie z
ustawodawstwem każdej z Umawiających się Stron, wejdzie w życie po upływie
30 dni od dnia wymiany not dyplomatycznych stwierdzających jej przyjęcie
i zachowuje swoją ważność aż do upływu 90 dni od dnia, w którym
jedna z Umawiających się Stron zawiadomi w drodze notyfikacji drugą
Umawiającą się Stronę o wypowiedzeniu Umowy.
Sporządzono w Warszawie dnia 30 sierpnia 1996 r. w dwóch
oryginalnych egzemplarzach, każdy w językach polskim i rosyjskim, przy
czym oba teksty mają jednakową moc.
|