|
Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a
Rządem Ukrainy o międzynarodowych przewozach drogowych z dnia 18 maja
1992 r.
Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Ukrainy, zwane
dalej Umawiającymi się Stronami, kierując się dążeniem do dalszego
rozwoju międzynarodowego transportu samochodowego między obu państwami,
a także tranzytu przez ich terytoria, uzgodniły co następuje:
Art. 1
Zakres stosowania
Postanowienia niniejszej Umowy mają zastosowanie do
przewozów podróżnych i ładunków między obu krajami i w tranzycie
przez te terytoria, wykonywanych pojazdami zarejestrowanymi na terytorium
jednej z Umawiających się Stron.
Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie zezwala
przewoźnikom jednej Umawiającej się Strony na wykonywanie przewozu podróżnych
lub ładunków między dwoma miejscami znajdującymi się na terytorium
drugiej Umawiającej się Strony.
Art. 2
Definicje
Określenie "przewoźnik" oznacza osobę
fizyczną lub prawną, zamieszkałą lub mającą swoją siedzibę w
Rzeczypospolitej Polskiej lub na Ukrainie, która ma prawo wykonywania międzynarodowych
przewozów drogowych, zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem
wewnętrznym jej państwa.
Określenie "pojazd" oznacza:
pojazd drogowy z napędem mechanicznym, który jest
skonstruowany lub przystosowany, z punktu widzenia jego wykorzystania,
do wykonywania przewozów drogowych ładunków lub do ciągnięcia
pojazdów przeznaczonych do tych przewozów,
zespół pojazdów złożony z pojazdu
spełniającego warunki wymienione w pkt. a niniejszego ustępu oraz z
przyczepy lub naczepy,
pojazd drogowy z napędem mechanicznym, wyposażony
w specjalne urządzenie zamontowane na stałe i stanowiące jego
integralną część, które nie jest traktowane jako ładunek,
pojazd przeznaczony do przewozu więcej niż 9 osób,
łącznie z kierowcą.
Art. 3
Regularne przewozy podróżnych
Przewoźnicy jednej z Umawiających się Stron mogą
wykonywać regularne przewozy podróżnych autobusami między terytoriami
obu Umawiających się Stron oraz w tranzycie przez ich terytoria, po
uprzednim otrzymaniu zezwolenia.
Określenie "regularny przewóz podróżnych"
oznacza przewóz podróżnych na określonej trasie, według rozkładu
jazdy, na podstawie uzgodnionych taryf i określonych punktów
zatrzymywania.
Właściwa władza każdej Umawiającej się Strony
wydaje zezwolenia na część przewozu wykonywaną na jej terytorium.
Właściwe władze Umawiających się Stron ustalą
protokół wykonawczy do Umowy, sposoby i warunki wydawania zezwoleń oraz
ich wykorzystywania.
Art. 4
Nieregularny przewóz podróżnych
Przewozy podróżnych autobusami, inne niż przewozy
regularne, nie podlegają wymogowi uprzedniego uzyskania zezwoleń
właściwych władz Umawiających się Stron, pod warunkiem, że:
pojazd przewozi tę samą grupę podróżnych na
całej trasie bez wymiany lub pozostawiania podróżnych w trakcie
podróży,
przejazd z podróżnymi odbywa się w jednym
kierunku, a w kierunku przeciwnym następuje przejazd autobusu w
stanie próżnym i na odwrót.
Na każdą jazdę nieregularną przewoźnik
zobowiązany jest sporządzić listę pasażerów, którą okazuje na
żądanie właściwych władz Umawiających się Stron. Wzór listy pasażerów
ustali Wspólna Komisja.
Art. 5
Przewóz ładunków
Przewoźnicy każdej Umawiającej się Strony mogą
wykonywać przewozy ładunków oraz dokonywać przejazdów w stanie próżnym:
między miejscem położonym na terytorium jednej
Umawiającej się Strony a miejscem położonym na terytorium drugiej
Umawiającej się Strony,
w tranzycie przez terytorium drugiej Umawiającej
się Strony.
Przewoźnicy jednej z Umawiających się Stron mają
prawo zabierania ładunku powrotnego na terytorium drugiej Umawiającej
się Strony.
Art. 6
Zezwolenia
Z wyjątkiem przewozów określonych w art. 7 przewozy
ładunków wymienione w art. 5 mogą być wykonywane jedynie na podstawie
zezwoleń wydanych uprzednio przez właściwą władzę państwa
rejestracji pojazdu w imieniu właściwej władzy drugiej Umawiającej
się Strony.
Właściwe , władze Umawiających się Stron
przekazują sobie wzajemnie zezwolenia wymienione w ust. I niniejszego
artykułu.
Art. 7
Zwolnienia z wymogu posiadania zezwoleń
Nie wymagają zezwoleń przewozy:
rzeczy przesiedlenia,
materiałów i przedmiotów, w tym dzieł sztuki,
przeznaczonych na targi, wystawy lub na imprezy o charakterze
niehandlowym na terytorium drugiej Umawiającej się Strony,
sprzętu, przedmiotów i zwierząt przeznaczonych
na imprezy teatralne, muzyczne, filmowe lub sportowe dla cyrków,
targów, kiermaszów na terytorium drugiej Umawiającej się Strony,
sprzętu przeznaczonego do wykonywania zapisów
radiofonicznych, zdjęć filmowych lub telewizyjnych,
zwłok,
pojazdów uszkodzonych.
Wspólna Komisja, o której mowa w art. I5, jest upoważniona
do zmiany zakresu stosowanych zwolnień przewidzianych w ustępie
poprzednim.
Art. 8
Kontyngent
Zezwolenia na wykonywanie przewozów ładunków są
wydawane w ramach kontyngentów, ustalanych we wspólnym porozumieniu każdego
roku przez właściwe władze Umawiających się Stron.
Kategorie zezwoleń, warunki i sposoby ich
wykorzystywania zostaną ustalone w protokole wykonawczym do Umowy.
Art. 9
Przewozy wymagające specjalnego zezwolenia
Przewozy pojazdami, których masa całkowita lub
rozmiary z ładunkiem lub bez przekraczają normy dopuszczone na
terytorium jednej Umawiającej się Strony, wymagają specjalnego
zezwolenia wydanego przez władze tej Umawiającej się Strony.
Zezwolenie specjalne, o którym mowa w ust. 1, może
ograniczać przejazd pojazdu do określonej trasy.
Zezwolenie specjalne na przewóz obejmuje zezwolenie na
przewóz, o którym mowa w ust. 1 art. 6 niniejszej Umowy.
Każda Umawiająca się Strona zastrzega sobie prawo
wymagania zezwoleń specjalnych na przewozy materiałów niebezpiecznych,
wykonywane przez przewoźników drugiej Umawiającej się Strony.
Art. 10
Podatki i opłaty
Przewozy podróżnych i ładunków wymienione w
niniejszej Umowie podlegają podatkom i opłatom, obowiązującym na
terytorium drugiej Umawiającej się Strony.
Wspólna Komisja może uzgodnić częściowe lub
całkowite zwolnienie z podatków lub opłat, o których mowa w ust. 1
niniejszego artykułu, z wyjątkiem przewozów określonych
w art. 9 ust, 1.
Art. 11
Paliwo i części zamienne
Paliwo, znajdujące się w normalnych zbiornikach
zainstalowanych w pojazdach zgodnie z instrukcją producenta, jest
zwolnione od opłat celnych i innych należności.
Części zamienne, które są czasowo wwożone w celu
naprawy uszkodzonego pojazdu lub który uległ awarii na terytorium
drugiej Umawiającej się Strony, są zwolnione od opłat celnych, podatków
i innych należności pobieranych na podstawie przepisów prawnych obowiązujących
na terytorium drugiej Umawiającej się Strony. Części wymienione
powinny być wywiezione z powrotem lub zniszczone pod kontrolą celną.
Art. 12
Kontrola
Zezwolenia i inne dokumenty, wymagane stosownie do
postanowień niniejszej Umowy oraz prawa wewnętrznego, powinny znajdować
się w pojeździe i być okazywane na każde żądanie organów
kontrolnych.
Art. 13
Ustawodawstwo wewnętrzne
Przewoźnicy jednej Umawiającej się Strony, jak również
załogi pojazdów powinny przestrzegać podczas swojego pobytu na
terytorium drugiej Umawiającej się Strony przepisów prawnych obowiązujących
na tym terytorium, dotyczących w szczególności przewozów i ruchu
drogowego.
Zagadnienia nie uregulowane w niniejszej Umowie bądź
w innych konwencjach międzynarodowych, których stronami są Umawiające
się Strony, będą załatwiane zgodnie z ustawodawstwem wewnętrznym
każdej z Umawiających się Stron.
Art. 14
Naruszenia
W przypadku naruszenia postanowień niniejszej Umowy
przez przewoźnika jednej z Umawiających się Stron na terytorium drugiej
Umawiającej się Strony właściwe władze tej drugiej Umawiającej się
Strony poinformują o tym właściwe władze Umawiającej się Strony, na
terytorium której pojazd jest zarejestrowany.
Właściwe władze Umawiającej się Strony, na
terytorium której naruszenia miały miejsce, mogą zwrócić się do
właściwych władz drugiej Umawiającej się Strony o:
ostrzeżenie przewoźnika, który dokonał
naruszenia,
zawieszenie czasowe, częściowe lub całkowite
praw przewoźnika do wykonywania przewozów na terytorium Umawiającej
się Strony, gdzie dokonano naruszenia.
Władza, która podjęła powyższe środki,
poinformuje o tym właściwą władzę drugiej Umawiającej się Strony.
Postanowienia niniejszego artykułu nie wykluczają
sankcji przewidzianych w ustawodawstwie obowiązującym w państwie, na
terytorium którego naruszenie zostało popełnione.
Art. 15
Stosowanie Umowy
W celu zapewnienia należytego wykonywania postanowień
niniejszej Umowy Umawiające się Strony ustanowią Wspólną Komisję.
Komisja będzie się zbierała na wniosek jednej z
Umawiających się Stron.
Komisja sporządzi protokół wykonawczy do niniejszej
Umowy.
Art. 16
Wejście w życie i ważność Umowy
Niniejsza Umowa podlega przyjęciu zgodnie z
ustawodawstwem każdej z Umawiających się Stron i wejdzie w życie w
dniu ustalonym w drodze wymiany not dyplomatycznych, stwierdzających to
przyjęcie.
Niniejsza Umowa jest zawarta na jeden rok. Ulega
automatycznemu przedłużeniu na kolejne okresy jednoroczne, jeżeli
żadna z Umawiających się Stron nie wypowie jej w drodze notyfikacji na
trzy miesiące przed upływem okresu jej ważności.
Niniejsza Umowa będzie stosowana prowizorycznie od
dnia jej podpisania.
Sporządzono w Warszawie dnia 18 maja 1992 r. w dwóch
egzemplarzach, każdy w językach polskim i ukraińskim, przy czym oba
teksty mają jednakową moc.
|