Albania,
Austria, Belgia,
Białoruś, Bośnia i Hercegowina, Bułgaria,
Chorwacja, Czechy, Dania,
Estonia, Finlandia,
Francja, Grecja, Hiszpania,
Holandia, Irlandia,
Jugosławia, Litwa,
Luksemburg, Łotwa,
Macedonia, Niemcy, Norwegia,
Polska, Portugalia,
Rosja, Rumunia, Słowacja,
Słowenia, Szwajcaria,
Szwecja, Turcja, Ukraina,
Węgry,
Wielka Brytania, Włochy, Unia Europejska
F R A N C J A
Ciekawe adresy
Internetowe:
Zgromadzenie
Narodowe
Ministerstwo
transportu
Informator
Transportowy
Przegląd
Informacje:
-
Opłaty za przejazd
przez tunel Mont Blanc.
-
Zakazuje
się przewożenia dzieci
-
Tunel
Mont Blanc otwarty.
-
Kary za
nieprzestrzeganie przepisów
-
Minimalny
odstęp pomiędzy pojazdami
-
Kontrolki
jazdy
-
Telefon
przeciwko nielegalnym emigrantom.
-
Nowe opłaty
za przejazd przez tunel Frejus
-
Opłaty
za przejazd przez tunel Frejus.
-
Zamknięcie
tuneli
-
Przepisy
dotyczące transportu drogowego we Francji
-
Dokumenty, dokumenty,
dokumenty.
Opłaty
za przejazd przez tunel Mont Blanc.
Tabela opłat za przejazd
przez tunel Mont Blanc
Grupa |
Pojazd/przejazd |
w
jedną stronę |
w
obie strony* |
5 |
Pojazdy jednośladowe |
16,90 EUR |
21,20 EUR |
1 |
Samochody osobowe o
rozstawie osi mniejszej niż 1,3 m z przyczepką o długości do 2
m |
25,60 EUR |
31,90 EUR |
2 |
Samochody
osobowe nie mieszczące się w grupie 1 i busy o długości do 3 m |
33,80 EUR |
42,50 EUR |
3 |
Pojazdy
2 - osiowe do 3 metrów wysokości |
EURO 2-3 |
98,30 EUR |
157,60
EUR |
EURO 1 |
104,40
EUR |
167,60
EUR |
4 |
Pojazdy
3 - osiowe do 3 metrów wysokości |
EURO 2-3 |
197,40
EUR |
319,70
EUR |
EURO 1 |
209,90
EUR |
339,90
EUR |
* Dla klas 1,2,5 powrót do godz. 7
dnia następnego
Dla klas 3,4 powrót do godz. 15 dnia następnego
Inf. z dnia 2002.07.01
Zakazuje
się przewożenia dzieci
Zakazuje się przewożenia
dzieci autokarami na wszystkich drogach i autostradach w sobotę 3
sierpnia 2002r. od godziny 00:00 do godz 24:00. Rozporządzenie to dotyczy
grup powyżej 15 dzieci, poniżej 16 roku życia przewożonych autokarem
poza strefy złożone z departamentu odjazdu i departamentów
przygranicznych.
Dla celów niniejszego
postanowienia miasto Paryż, departamenty Haute de Seine, Seine - Saint -
Denis oraz Val – de Marne uważane są za jeden departament,
lotnisko Roissy – Charles – de Gaulle należy do departamentu
Val – d’Olse, Seine - Saint – Denis, Seine - et –
Marne, lotnisko d’Orly należy do departamentu Val – de Marne
oraz l’Essonue.
Dla autokarów przyjeżdżających
z zagranicy, departament graniczny i wjazdowy na terytorium Francji
uznawany będzie za departament odjazdu.
Na podst. Info. BOTM 34/02
Tunel
Mont Blanc otwarty.
Informujemy, że na podstawie
porozumienia z dnia 05.04.2002 r. pomiędzy Francuskim i Włoskim
Ministerstwem Transportu Tunel Mont Blanc będzie ponownie otwarty dla
ruchu samochodów ciężarowych w obu kierunkach, stopniowo w następujący
sposób :
- od 8 kwietnia 2002 dla autobusów i ciężarówek do 19 ton
- od 13 maja dla ciężarówek powyżej 19 ton z wyjątkiem samochodów
posiadających więcej niż 4 osie, pociągów drogowych itp.
- od 25 czerwca dla wszystkich typów samochodów ciężarowych z wyjątkiem
przewożących materiały niebezpieczne i samochodów o znacznym
zanieczyszczaniu powietrza (euro 0 lub wcześniejsze).
Źródło: Francuskie
Ministerstwo Transportu w Paryżu
Kary za
nieprzestrzeganie przepisów
Na podstawie art. 26 ustawy Nr
3/2002 z 3 stycznia 2002 r opublikowanej w dzienniku ustaw dnia 4 stycznia
2002 r. :
Każdy kierowca pojazdu przejeżdżającego przez tunel nie przestrzegający
odpowiednich przepisów bezpieczeństwa dotyczących zachowania odległości
pomiędzy dwoma pojazdami lub odległości 50 m dla samochodów powyżej
3,5 t lub który popełnia takie same wykroczenie w okresie jednego roku
od czasu ostatniego wykroczenia będzie ukarany karą więzienia (6
miesięcy) oraz karą pieniężną w wysokości 3750 EUR. Będzie również
narażony na karę dodatkową polegającą na zatrzymaniu max na 3 lata
prawa jazdy a pojazd którym się porusza może zostać skonfiskowany.
Kontrolki
jazdy
Informujemy, że z dniem 1 stycznia 2002r. strona francuska znosi obowiązek
posiadania i wypełniania kontrolek jazd wymaganych wcześniej jako załącznik
do francuskich zezwoleń stałych (rocznych).
Info BOTM 94/2001
Telefon
przeciwko nielegalnym emigrantom.
Została
uruchomiona bezpłatna informacja telefoniczna dla kierowców, przedsiębiorstw
przewozowych oraz związków i zrzeszeń przewoźników pozwalający im
zarówno we Francji jak i w Anglii powiadamiać przez 24 godziny na dobę
o ich kłopotach z nielegalnymi emigrantami.
Nr telefonu: 0 800 62 1664.
Nowe
opłaty za przejazd przez tunel Frejus
Francuskie Biuro Obsługi
tunelu Frejus (SFTRF) w Paryżu informuje, że zgodnie z decyzją
Departamentu Sprawiedliwości Komitetu Unii Europejskiej z dnia 12.09.2000
r francuski rząd zadecydował o obłożeniu podatkiem VAT właściciela
koncesji na obsługę tunelu Frejus w wysokości 19,6%.
SFTRF – właściciel koncesji prowadza w/w podatek do opłat począwszy
od 01.01.2001 r. jak niżej :
Klasy 1,2,3 obecna opłata = opłata TTC (wszystkie podatki włączone)
Klasy 4,5,6 (samochody o 2, 3 ,4 lub więcej osiach) obecna opłata = opłata
HT (przed podatkiem)
Wg infor. SFTRF.
Opłaty
za przejazd przez tunel Frejus.
Tabela opłat za przejazd
przez tunel Frejus
Pojazd/przejazd |
w
jedną stronę |
w
obie strony |
3 -
osiowy |
734 FRF |
1.170 FRF |
4 -
osiowy |
971 FRF |
1.556 FRF |
Pojazdy specjalne
- opłata jednorazowa |
szerokość od 2,81 do 4
m i wysokości do 4,3m |
1.368 FRF |
szerokość od 4,01 do 6
m i wysokości do 4,3m |
2.715 FRF |
Dodatkowych informacji można
uzyskać w dyrekcji tunelu tel. 045 - 743 03 300
Zamknięte tunele
Począwszy od dnia 01.03.2000 wymienione
poniżej dwa tunele francuskie będą zamknięte dla samochodów wykonujących
transport zarobkowy (ciężarówki, autobusy):
- tunel le Chat na drodze nr 504 pomiędzy
Ambérieu en Bugey a Chambéry, w Savoy - zamknięty dla samochodów,
których masa całkowita przekracza 7,5 t.
- tunel Ste-Marie-aux-Mines na drodze nr
159 pomiędzy St-Dié a Selestat, łączący Lorraine i Alsace Savoy -
zamknięty dla samochodów, których masa całkowita przekracza 3,5 t.
Objazdy dróg są oznaczone odpowiednio sygnalizacją drogową
Przepisy
dotyczące transportu drogowego we Francji
Na podstawie
potwierdzonych informacji uzyskanych w IRU informujemy, że ulegają
zmianie przepisy dotyczące wykonywania transportu drogowego na terytorium
Francji. Poniżej prezentujemy treść listu:
Światowa Organizacja
Transportu Drogowego
IRU - Międzynarodowy Związek Transportu Drogowego
S2-S3/G1320/WCZ
Genewa, 9 marca 2000
roku
PRZEPISY DOTYCZĄCE
TRANSPORTU DROGOWEGO WE FRANCJI
Dokument powrotny oraz
Dokument potwierdzający stosunek pracy
Nasze pismo okólne z dnia
14 stycznia 2000 roku, Nr S2-S3/G1168, poinformowa ło
Członków Działu II oraz III, że w następstwie ostatnich nowelizacji
przepisów dotyczących transportu drogowego we Francji:
1. ponownie
wprowadzono do u żytku
dokument powrotny w międzynarodowych
operacjach transportowych do i z Francji.
Nowe przepisy francuskie wesz ły
w życie w dniu 1 grudnia 1999 roku. Wkrótce odpowiednie służby otrzymają
okólną instrukcję postępowania. Gdy tylko dotrze ona do zainteresowanych
- co powinno wkrótce nastąpić - odpowiednie służby zostaną upoważnione
do wymagania dokumentu powrotnego, oraz w uzasadnionych przypadkach do
stosowania sankcji.
Szczegółowe informacje na temat dokumentu powrotnego oraz sankcji z nim
związanych zostały zawarte w wyżej wspomnianym piśmie
okólnym.
W nawi ązaniu
do pisma IRU z dnia 5 stycznia 2000 roku, francuskie Ministerstwo Urządzeń
i Transportu w swojej odpowiedzi z 23 lutego 2000 roku potwierdziło, że :
"Obowiązek sporządzenia dokumentu
powrotnego ma zastosowanie do wszelkich przedsiębiorstw, niezależnie od
tego czy posiadają one siedzibę we Francji czy też nie, prowadzących
krajowe operacje transportowe, łącznie z kabotażem, lub międzynarodowe
operacje transportowe do lub z Francji, za wyjątkiem operacji
tranzytowych,"
Ponadto, instrument prawny (wynegocjowany pomiędzy IRU i AFTRI a Rządem
Francji w 1998 roku)"z
dnia 3 listopada 1998 roku, który wyłączył międzynarodowe operacje w
transporcie drogowym z obowiązku stosowania dokumentu powrotnego, utracił
moc prawną i nie można się na niego więcej powoływać."
Sekretariat Generalny IRU
stwierdza, że
zastosowanie dokumentu powrotnego jest niezgodne z międzynarodowymi zobowiązaniami
Francji. W załączeniu przekazujemy Zrzeszeniom Członkowskim analizę
prawną tego problemu. Z niecierpliwością oczekujemy na wszelkie
interwencje z ich strony u odpowiednich organów państwowych zmierzające
do przywrócenia dotychczasowej sytuacji. Ze swojej strony, IRU zamierza
podjąć działania na poziomie Wspólnoty.
2. wprowadzono
również
nowy dokument potwierdzenia stosunku pracy pomiędzy przedsiębiorstwem
transportowym a kierowcą pojazdu.
Zgodnie z wyja śnieniami
francuskiego Ministerstwa Urządzeń i Transportu zawartymi we wcześniej
wspomnianym piśmie z dnia 23 lutego 2000 roku, wprowadzenie takiego nowego
dokumentu ma na celu ujawnianie przypadków "pracy na czarno". Ten
nowy środek będzie miał zastosowanie do wszystkich firm zaangażowanych w
publiczny drogowy transport towarów lub firm wynajmujących pojazdy przemysłowe
z kierowcą, niezależnie od tego czy posiadają one swoją siedzibę we
Francji czy też nie oraz niezależnie od rodzaju operacji transportowych,
które prowadzą.
Operatorzy transportowi musz ą
dostosować się do postanowień niniejszego Dekretu do dnia 2 września
2000 roku.
Dla celów kontrolnych, b ędą
oni mogli przedkładać istniejący dokument jednoznacznie rozstrzygający,
przewidziany przepisami pracy, taki jak odcinek pensji, egzemplarz umowy o
pracę, oświadczenie przed wynajęciem lub każdy inny równoważny
dokument.
Dodatkowe wyjaśnienia tego tematu zostaną wkrótce w piśmie okólnym.
Dokumenty,
dokumenty, dokumenty.
Zgodnie z sugestia polskich
placówek dyplomatycznych, przypominamy o konieczności posiadania przez
kierowców wymaganych przez stronę francuską poprawnie wypełnionych
dokumentów :
-
zezwoleń
-
certyfikatów dla
pojazdu i naczepy,
-
licencji EKMT i książek
statystycznych stanowiących integralną ich część,
-
tarcz tachografów określających
czas pracy kierowców.
Kontrole drogowe
przeprowadzane przez francuską Żandarmerię wykazują liczne nieprawidłowości
w tym zakresie.
W takich przypadkach polskie
placówki konsularne nie mają możliwości interwencji.
|